【悲報】なんJ民さん、洋画を吹き替えで見てしまう

    kandou_movie_eigakan

    1:風吹けば名無し: 2019/09/04(水) 10:44:09.94ID:Kp2cVTAV0.net
    どんな名作も一瞬で駄作になる模様


    3:風吹けば名無し: 2019/09/04(水) 10:44:28.13ID:Kp2cVTAV0.net
    毎回同じ声優で草


    4:風吹けば名無し: 2019/09/04(水) 10:44:56.49ID:bG0R2VB/0.net
    ハリーポッター吹き替えで見ろ
    面白いぞ



    6:風吹けば名無し: 2019/09/04(水) 10:45:21.84ID:LSL5XRoR0.net
    ビバリーヒルズコップ


    9:風吹けば名無し: 2019/09/04(水) 10:45:50.20ID:ZIvvxw6+0.net
    吹き替え字幕論争定期的に怒るけどきのこたけのこ論争並みに好みでええと思う


    10:風吹けば名無し: 2019/09/04(水) 10:46:05.68ID:1PjSMjVQ0.net
    家でボケっとして見るときは吹き替えにしてるわ


    14:風吹けば名無し: 2019/09/04(水) 10:47:03.90ID:gUOnK0+ta.net
    字幕だと秒間情報量少ないから吹き替えの方が原語の意味に近い表現が出来るんやで


    94:風吹けば名無し: 2019/09/04(水) 11:00:27.24ID:RzS7LmE/0.net
    >>14
    ほんこれ
    ある程度聞き取れてるなら別だけど
    全然英語出来ないのに俳優の演技がどうのとか言ってんのはアホちゃうかと思うわ



    
    13:風吹けば名無し: 2019/09/04(水) 10:46:46.88ID:00KjLAdw0.net
    動きが激しいのとかアニメーションは吹き替えやな


    15:風吹けば名無し: 2019/09/04(水) 10:47:06.91ID:AEo4YB6Va.net
    コメダがディは吹き替えやわ


    16:風吹けば名無し: 2019/09/04(水) 10:47:14.67ID:0QmCz+WUp.net
    ファンタスティックビーストは吹き替えと字幕でキャラ違いすぎるわ


    20:風吹けば名無し: 2019/09/04(水) 10:48:29.43ID:/il4I9q2d.net
    シュワちゃんの映画は吹き替えやないと嫌や


    27:風吹けば名無し: 2019/09/04(水) 10:50:34.24ID:adjp9Ldrd.net
    >>20
    英語わからん人でも演技下手なのは分かるから不思議よな



    188:風吹けば名無し: 2019/09/04(水) 11:11:29.67ID:I07PVPrY0.net
    >>20
    それとジャッキー・チェンやな
    ガキのころから馴染んとるせいか字幕やとなんやこれ感半端ない



    24:風吹けば名無し: 2019/09/04(水) 10:50:00.78ID:wsIQmK0Dd.net
    キャプテンアメリカかっこE


    26:風吹けば名無し: 2019/09/04(水) 10:50:18.56ID:77yZnt5Z0.net
    吹き替えの方が翻訳分かりやすい事多いで


    28:風吹けば名無し: 2019/09/04(水) 10:50:53.83ID:KLKvLTBt0.net
    すまんやで
    字幕追うの辛いねん



    29:風吹けば名無し: 2019/09/04(水) 10:50:57.49ID:MPabJF0I0.net
    吹き替え+字幕で見ていかんのか?


    31:風吹けば名無し: 2019/09/04(水) 10:51:10.53ID:lZVqg2qKM.net
    吹き替えでさらに字幕表示して見てしまってすまんな


    35:風吹けば名無し: 2019/09/04(水) 10:51:53.16ID:TCMl+fr60.net
    >>31
    けっこう違う事言ってるよな



    33:風吹けば名無し: 2019/09/04(水) 10:51:51.26ID:7E1FPMnR0.net
    ハリーポッター字幕で見たらヴォルデモートの声で笑った あまりにも違う


    34:風吹けば名無し: 2019/09/04(水) 10:51:51.78ID:BwHFRs1P0.net
    トイストーリーは洋画でええんか


    25:風吹けば名無し: 2019/09/04(水) 10:50:17.22ID:gUOnK0+ta.net
    まぁ本物の“通”は字幕も消して英語で観るんやけどね…


    141:風吹けば名無し: 2019/09/04(水) 11:06:03.26ID:H9B1d5/f0.net
    >>25
    フランス映画はどうするんや



    243:風吹けば名無し: 2019/09/04(水) 11:19:32.45ID:frwLU2x40.net
    >>141
    そら勉強よ



    37:風吹けば名無し: 2019/09/04(水) 10:52:36.36ID:olFNUDMS0.net
    読唇術使えるワイ高みの見物


    40:風吹けば名無し: 2019/09/04(水) 10:53:10.83ID:HVckBdcia.net
    >>37
    なお英語はわからん模様



    45:風吹けば名無し: 2019/09/04(水) 10:53:55.18ID:77yZnt5Z0.net
    >>37
    分かるのはfuckって単語だけ



    39:風吹けば名無し: 2019/09/04(水) 10:52:50.07ID:AEo4YB6Va.net
    ワイみたいにコメディと恋愛モノは吹き替え
    シリアス SF アクションはオリジナル おらんのか??、



    46:風吹けば名無し: 2019/09/04(水) 10:54:00.36ID:r7LveHEe0.net
    >>39
    アクションこそ画面に集中したいから吹替では?



    51:風吹けば名無し: 2019/09/04(水) 10:54:51.74ID:otelwqzF0.net
    >>46
    これ
    あとは飯食いながらとか適当に見る時も吹替え



    68:風吹けば名無し: 2019/09/04(水) 10:57:26.90ID:AEo4YB6Va.net
    >>46
    主演による
    コマンダーは吹き替え一択や



    73:風吹けば名無し: 2019/09/04(水) 10:58:04.13ID:t15zHAjmr.net
    >>46
    アクションシーンて言うほど喋るか?



    42:風吹けば名無し: 2019/09/04(水) 10:53:31.87ID:KqeWiAZAp.net
    SAWってあれ吹き替え存在せんのか?


    55:風吹けば名無し: 2019/09/04(水) 10:55:26.65ID:/VX6xkcAM.net
    >>42
    あるやろ
    人形のゲームスタートのセリフは吹き替えのほうが雰囲気出てて好き



    91:風吹けば名無し: 2019/09/04(水) 10:59:59.07ID:PH5tEIII0.net
    >>55
    ジグソウの時は前の声優死んで交代したせいで「ジョンクレイマーの声だ」って言われても「ちゃうやん…」ってなってもうた



    57:風吹けば名無し: 2019/09/04(水) 10:56:29.76ID:KqeWiAZAp.net
    >>55
    うせやろ?絶対字幕の方がええわ 吹き替え見たことないけどあの英語の不気味な合成声がええんやろ



    66:風吹けば名無し: 2019/09/04(水) 10:57:15.38ID:7E1FPMnR0.net
    >>57
    吹き替えはジグソウのゲームの説明する時の声が変やぞ



    41:風吹けば名無し: 2019/09/04(水) 10:53:23.94ID:i/bNmQAfa.net
    聞き取れないから吹き替え&字幕


    43:風吹けば名無し: 2019/09/04(水) 10:53:37.29ID:/VX6xkcAM.net
    ララランドの吹き替えは急に英語に変わって草生えた


    53:風吹けば名無し: 2019/09/04(水) 10:55:13.81ID:HVckBdcia.net
    >>43
    歌の練習とか何ヵ月もかかるししゃーない
    吹き替えでそれ出来るのはディズニーとか余程の作品だけやで



    44:風吹けば名無し: 2019/09/04(水) 10:53:51.58ID:dxBVmNf10.net
    映画によって違うわ
    アクションやらは吹き替えやわ



    47:風吹けば名無し: 2019/09/04(水) 10:54:06.16ID:ejoLZU6D0.net
    ジャッキーは吹き替えじゃないとしっくりこない


    72:風吹けば名無し: 2019/09/04(水) 10:57:49.67ID:eK20jymfa.net
    字幕とか映像に集中できんから無理や


    75:風吹けば名無し: 2019/09/04(水) 10:58:35.34ID:t15zHAjmr.net
    >>72
    日常生活辛そう



    48:風吹けば名無し: 2019/09/04(水) 10:54:30.91ID:y74xl4IJ0.net
    字幕なしやぞ


    50:風吹けば名無し: 2019/09/04(水) 10:54:40.45ID:jGwN2d7q0.net
    スターウォーズep7は字幕・吹き替え両方観てよかったわ
    字幕版の言い方も良かったし
    吹き替えの当時の洋画劇場声優そのままの奴も良かった



    52:風吹けば名無し: 2019/09/04(水) 10:55:10.38ID:n7FvEao30.net
    映像に集中したいので吹き替え


    54:風吹けば名無し: 2019/09/04(水) 10:55:20.92ID:1frTN2nsa.net
    字幕は映像に集中できん


    59:風吹けば名無し: 2019/09/04(水) 10:56:32.94ID:iwx9ZUMbp.net
    ワイはおこちゃまやし吹き替えでええわ 今まで吹き替えで見て後悔した事ないしな


    60:風吹けば名無し: 2019/09/04(水) 10:56:40.39ID:hnr5J4j80.net
    プレデターは吹き替え一択


    62:風吹けば名無し: 2019/09/04(水) 10:56:51.06ID:i4Uwn16g0.net
    吹き替え見たあと字幕の英語聞いて訳の違い楽しむまでがセットやろ
    大体日本語訳が変やけどたまに優秀な訳ある



    63:風吹けば名無し: 2019/09/04(水) 10:57:00.78ID:jGwN2d7q0.net
    B級パニック映画は吹き替え版あるのが珍しいけど
    更にB級度が増すからおススメやで



    65:風吹けば名無し: 2019/09/04(水) 10:57:06.10ID:t15zHAjmr.net
    映画は字幕やけど洋ドラは吹き替えや


    84:風吹けば名無し: 2019/09/04(水) 10:59:19.73ID:wzXb8z0t0.net
    吹き替え声優がちゃんとしてるのならマシ
    主役級に初声優の俳優使うやつは見てられん



    102:風吹けば名無し: 2019/09/04(水) 11:01:13.27ID:HVckBdcia.net
    >>84
    なんかやたら浮くよな
    声優て普通に喋ってるようでやっぱプロなんやなぁて思うわ



    111:風吹けば名無し: 2019/09/04(水) 11:02:25.90ID:wzXb8z0t0.net
    >>102
    声の強弱や発生的なもんがドラマや映画、舞台とは違うんやろな



    67:風吹けば名無し: 2019/09/04(水) 10:57:15.53ID:9DlDVkzV0.net
    シュワちゃんの作品は大体吹き替えやわターミネーター2とか吹き替え以外考えられんわ


    76:風吹けば名無し: 2019/09/04(水) 10:58:47.44ID:Vmiq+Lx7d.net
    正直変なこだわり抜きに考えれば入り込めるのは
    吹き替え>>>字幕なのは当然やろ



    74:風吹けば名無し: 2019/09/04(水) 10:58:07.28ID:skr7NfB0a.net
    字幕もないわ
    翻訳めちゃくちゃなときようあるし
    まさか字幕吹替え好きなやつって英語分からんのか?



    80:風吹けば名無し: 2019/09/04(水) 10:59:01.18ID:KGwZR2jA0.net
    コマンドーの吹き替えは名訳&名演やで
    字幕だとそこまで面白くない



    81:風吹けば名無し: 2019/09/04(水) 10:59:01.99ID:PaL9jTyjM.net
    初回は字幕がええけど
    英語詳しくないなら基本吹き替えの方が情報量豊かでええやろ



    82:風吹けば名無し: 2019/09/04(水) 10:59:04.17ID:bdL8EQTUd.net
    集中して見れる時は字幕
    ながらの時は吹き替え



    83:風吹けば名無し: 2019/09/04(水) 10:59:15.31ID:ZhMI7+su0.net
    字幕も翻訳めちゃくちゃで無理やわ


    99:風吹けば名無し: 2019/09/04(水) 11:01:05.01ID:AlDnJtRPd.net
    字幕見るの大変やもの
    読めない漢字も多いし



    104:風吹けば名無し: 2019/09/04(水) 11:01:30.49ID:Dm1OsSHs0.net
    >>99
    小学生かな?



    109:風吹けば名無し: 2019/09/04(水) 11:02:16.57ID:AlDnJtRPd.net
    >>104
    大人なら漢字を読めるという常識を疑え



    115:風吹けば名無し: 2019/09/04(水) 11:02:49.75ID:e7Qefzs5a.net
    >>109
    哀しいなぁ



    85:風吹けば名無し: 2019/09/04(水) 10:59:30.65ID:uZTXUEKd0.net
    ぶっちゃけ映画に求めるのって内容だから演技とか声とかどうでもいい


    88:風吹けば名無し: 2019/09/04(水) 10:59:48.96ID:DFRI/B800.net
    普段は字幕やけどコマンドーだけは吹き替えで観た


    90:風吹けば名無し: 2019/09/04(水) 10:59:51.61ID:jGwN2d7q0.net
    アーノルド・シュワルツネガー
    シルベスタ・スタローン
    ジャッキー・チェン
    ハリソン・フォード

    洋画劇場時代の俳優は吹き替えのイメージが強すぎる



    93:風吹けば名無し: 2019/09/04(水) 11:00:14.83ID:dxBVmNf10.net
    英語をちゃんと理解してて補足で字幕見るって奴いたわ


    96:風吹けば名無し: 2019/09/04(水) 11:00:41.85ID:uztyjUsT0.net
    ハリポタのちょっと癖のある英語発音は気持ちいいけど吹き替えのキャラ感は最高や


    106:風吹けば名無し: 2019/09/04(水) 11:01:34.53ID:wzXb8z0t0.net
    洋画スレはなぜ自分は英語がわかるオークションが始まってしまうのか


    110:風吹けば名無し: 2019/09/04(水) 11:02:24.74ID:+N6uyOM3a.net
    最近の映画の吹き替えは特に酷くて字幕派になったわ
    アイドルとか芸人とかのせいで作品台無しや



    123:風吹けば名無し: 2019/09/04(水) 11:03:40.61ID:Kp2cVTAV0.net
    たぶんワイが吹き替え好きじゃ無いのはアニメ嫌いだからだと思うわ
    吹き替えだとアニメ見てる感覚で嫌になる



    140:風吹けば名無し: 2019/09/04(水) 11:05:39.91ID:uZTXUEKd0.net
    >>123
    アラジンとかもアニメ見ないで実写は見たの?



    146:風吹けば名無し: 2019/09/04(水) 11:06:44.98ID:Kp2cVTAV0.net
    >>140
    そもそも見てない



    153:風吹けば名無し: 2019/09/04(水) 11:07:24.25ID:uZTXUEKd0.net
    >>146
    アラジンも見ないで映画通気取ってんのかよ



    118:風吹けば名無し: 2019/09/04(水) 11:03:01.41ID:cTpXdZD60.net
    プリズンブレイクのTバッグが吹き替えと字幕で全然違うの知ってから字幕派になったわ


    119:風吹けば名無し: 2019/09/04(水) 11:03:02.18ID:ZIvvxw6+0.net
    いつしかの字幕吹き替え論争で言われてたが字幕派の奴にヨーロッパの英語でない映画を英語に吹き替えして日本語に字幕した映画見せて 字幕派の奴らが違和感に気付くか試してほしいって
    これやってみて欲しいよな?



    151:風吹けば名無し: 2019/09/04(水) 11:07:08.29ID:nHIMHTXdM.net
    >>119
    気づかんやろうな
    吹き替えってのは結局日本語で聞いてるから
    日本語の音は正確に認識出来るわけで
    その日本語の音が全く違う口の形から喋られると誰が喋ってるのか分からなくなるときがあるわ



    156:風吹けば名無し: 2019/09/04(水) 11:07:29.42ID:dxBVmNf10.net
    >>119
    海外でその実験やって気付かんかったってのなかった?



    162:風吹けば名無し: 2019/09/04(水) 11:08:26.29ID:rzJRcB7sa.net
    >>119
    字幕派のメインは英語を聞きたいっていう積極的な理由じゃなくて日本人声優の声が嫌だっていう消極的な理由やろ



    131:風吹けば名無し: 2019/09/04(水) 11:04:19.06ID:06C1C8B+0.net
    字幕無しで見れない奴が吹き替え叩いてるのは滑稽


    157:風吹けば名無し: 2019/09/04(水) 11:07:48.39ID:FepVUWRqa.net
    >>131
    これ
    原語聞き取れて無いのに演技ガーは普通に意味不明
    字幕で映画観てる自分に酔いしれてるだけ



    171:風吹けば名無し: 2019/09/04(水) 11:09:32.94ID:Kp2cVTAV0.net
    >>157
    字幕で映画見て酔いしれるとかどんなコンプレックスなんや



    175:風吹けば名無し: 2019/09/04(水) 11:09:50.46ID:E1g9Q5nb0.net
    >>157
    ワイ吹替派やけど言葉わからなくても名優の演技はなぜかわかるで



    185:風吹けば名無し: 2019/09/04(水) 11:11:17.53ID:L/b4Pj5P0.net
    >>157
    一々マウント取るのほんと草



    187:風吹けば名無し: 2019/09/04(水) 11:11:23.54ID:H9B1d5/f0.net
    >>157
    聞き取れてなくても演技は分かるやろ



    122:風吹けば名無し: 2019/09/04(水) 11:03:16.78ID:E/lEw3od0.net
    まぁ基本字幕やろ
    ディズニーは吹き替えやけど



    130:風吹けば名無し: 2019/09/04(水) 11:04:18.26ID:eGLeg7/Ed.net
    >>122
    それお前の意見やんけ
    なんでなんj民の総意みたいに書いてんねん



    143:風吹けば名無し: 2019/09/04(水) 11:06:10.77ID:E/lEw3od0.net
    >>130
    まぁそんな怒らんくても笑



    112:風吹けば名無し: 2019/09/04(水) 11:02:29.63ID:KRctY2hh0.net
    1回目は字幕
    面白かったら英語の字幕見ながら2回目
    BD派やから可能やけど



    160:風吹けば名無し: 2019/09/04(水) 11:08:01.92ID:o6ngq/os0.net
    篠田麻里子定期


    124:風吹けば名無し: 2019/09/04(水) 11:03:43.97ID:hnr5J4j80.net
    吹き替えの方がとか言うとるやつ剛力とかEXILE使って作品自体終わらせてる事についてどう思っとるんや?


    132:風吹けば名無し: 2019/09/04(水) 11:04:37.79ID:GZhUpuH30.net
    >>124
    そんな極端なの持ってこられても
    前評判聞いて字幕で見るだけや



    135:風吹けば名無し: 2019/09/04(水) 11:04:59.80ID:PH5tEIII0.net
    >>124
    字幕で見ます



    167:風吹けば名無し: 2019/09/04(水) 11:09:13.23ID:lXzVqqYnr.net
    >>124
    もとが駄作なだけやろ



    113:風吹けば名無し: 2019/09/04(水) 11:02:36.93ID:bdL8EQTUd.net
    あと周りがうるさいときは字幕
    吹き替えは声聞こえないときあるから



    114:風吹けば名無し: 2019/09/04(水) 11:02:44.41ID:51KDyNOua.net
    中国人はなんであんな吹き替え嫌いなんや


    128:風吹けば名無し: 2019/09/04(水) 11:04:03.12ID:PH5tEIII0.net
    ワーナー作品に多いけど吹き替え版の音声が異様に小さいの何なん?


    129:風吹けば名無し: 2019/09/04(水) 11:04:13.95ID:hnr5J4j80.net
    アイドルの吹き替えで本編楽しんどるんかw


    133:風吹けば名無し: 2019/09/04(水) 11:04:55.18ID:7E1FPMnR0.net
    吹き替えとか洋画観てるのにようわからん日本の芸能人の声聞かなあかんねんで


    136:風吹けば名無し: 2019/09/04(水) 11:05:00.16ID:FBR9PeG20.net
    ステイサムは吹き替え一択


    224:風吹けば名無し: 2019/09/04(水) 11:16:55.73ID:GZhUpuH30.net
    字幕って英語が中学生レベルのワイでも情報ざっくり削られてるの分かって損した気分になる


    245:風吹けば名無し: 2019/09/04(水) 11:19:41.10ID:LmlK0zNV0.net
    >>224
    字幕やと実際に言ってる事の3割くらいしか表現出来てないって戸田奈津子が言うてた



    235:風吹けば名無し: 2019/09/04(水) 11:18:33.60ID:qRsKplixd.net
    >>224
    だからそれが翻訳だろって
    お前が言ってるのは直訳



    251:風吹けば名無し: 2019/09/04(水) 11:20:25.32ID:4sUnGooW0.net
    >>235
    画面に字いっぱい出せないってだけの理由やんそれ
    本来はあるべき情報



    137:風吹けば名無し: 2019/09/04(水) 11:05:04.03ID:9Gs+JL8Pa.net
    せやかてなっちの字幕はそれはそれでどうなのかと


    237:風吹けば名無し: 2019/09/04(水) 11:18:50.15ID:EtDRaOnp0.net
    イエスマン吹き替えで見たけどおもろかった まぁ字幕で見てもおもろいんやろうけど


    250:風吹けば名無し: 2019/09/04(水) 11:20:23.03ID:cTpXdZD60.net
    >>237
    あいつは大体山ちゃんがやるからそら吹き替えの方がおもろいと思うで



    139:風吹けば名無し: 2019/09/04(水) 11:05:17.77ID:a0jhBEkZM.net
    字幕やとなんJやりながら観れないやん


    144:風吹けば名無し: 2019/09/04(水) 11:06:10.79ID:cTpXdZD60.net
    >>139
    そら金ローとかは吹き替え一択やで



    145:風吹けば名無し: 2019/09/04(水) 11:06:42.76ID:06C1C8B+0.net
    LIFE!は映画の中でもトップクラスのゴミ吹き替えだったな


    150:風吹けば名無し: 2019/09/04(水) 11:07:06.69ID:+/t4lqKvM.net
    >>145
    岡村さん(笑)



    163:風吹けば名無し: 2019/09/04(水) 11:08:26.28ID:06C1C8B+0.net
    >>150
    公開前のアフレコ映像でアカンって分かるの凄かったわ



    147:風吹けば名無し: 2019/09/04(水) 11:06:48.42ID:dhhbEpvQM.net
    ワイスピ3はええやろ


    149:風吹けば名無し: 2019/09/04(水) 11:07:03.22ID:9Gs+JL8Pa.net
    ロードのオブザリングの字幕は許さない、絶対にだ


    155:風吹けば名無し: 2019/09/04(水) 11:07:27.97ID:4sUnGooW0.net
    字幕派ってずっと画面の下ばっか見てるからな
    無意識でも



    173:風吹けば名無し: 2019/09/04(水) 11:09:41.80ID:KGwZR2jA0.net
    英語なら所々分かるけど、その他の言葉だと何言ってるか全然分からないから吹き替えがええわ


    152:風吹けば名無し: 2019/09/04(水) 11:07:20.53ID:L/b4Pj5P0.net
    好きな声優が吹き替えてたら吹き替えで見たくなる


    159:風吹けば名無し: 2019/09/04(水) 11:07:59.08ID:L2unsgtk0.net
    ランボー1は吹き替えだろ
    「戦場では1000万ドルの武器を任されたのにここじゃ駐車場係の仕事も無いんだー!」(ガシャーン!)
    のとこは名シーン



    166:風吹けば名無し: 2019/09/04(水) 11:09:00.37ID:+kG6NXnP0.net
    >>159
    今でも夢に見るんです…(震え声)



    179:風吹けば名無し: 2019/09/04(水) 11:10:27.41ID:L2unsgtk0.net
    >>166

    わかるニキがおって嬉しい



    177:風吹けば名無し: 2019/09/04(水) 11:10:14.51ID:KRctY2hh0.net
    吹き替えは一種のギャンブルやわ
    声優と役がハマってればいいけどそうじゃないときはイライラする
    ダークナイトのジョーカーは病的なキャラなのに吹き替えやと元気で草生えたわ



    180:風吹けば名無し: 2019/09/04(水) 11:10:31.14ID:+sYIDhQh0.net
    字幕じゃないんだよな吹き替えとオリジナルなんだよな


    182:風吹けば名無し: 2019/09/04(水) 11:10:33.44ID:9V9X7C2sa.net
    赤ん坊だからな


    183:風吹けば名無し: 2019/09/04(水) 11:10:49.05ID:V8SMZP+Ed.net
    三大吹替が許される映画
    コマンドー
    インセプション
    トランスフォーマー



    190:風吹けば名無し: 2019/09/04(水) 11:11:51.04ID:+kG6NXnP0.net
    >>183
    シュワちゃんの映画は基本吹き替えやろ



    193:風吹けば名無し: 2019/09/04(水) 11:12:47.10ID:SIJZp/Bd0.net
    吹き替え

    https://www.youtube.com/watch?v=ACHUKggkp0E


    字幕

    https://www.youtube.com/watch?v=JwkAIhgfsZU


    どっちもええけど字幕の方が勢いあって好き



    201:風吹けば名無し: 2019/09/04(水) 11:13:29.51ID:xUCf1TnWr.net
    吹き替えでみねぇと、どきどきキャンプの岸のネタがわからんだろ


    202:風吹けば名無し: 2019/09/04(水) 11:13:45.57ID:4HQrOjzya.net
    パイレーツオブカリビアンの靴紐のビルをブーツストラップビルて吹替したのはクソや


    204:風吹けば名無し: 2019/09/04(水) 11:13:47.08ID:eLfc4mZK0.net
    自分が見たい方を見るじゃあかんのか


    212:風吹けば名無し: 2019/09/04(水) 11:14:59.11ID:otelwqzF0.net
    吹替えだとたまに補足でワード足したりして来るのがあるのは少し気になるな


    215:風吹けば名無し: 2019/09/04(水) 11:15:36.26ID:kPk8QRZW0.net
    吹き替えの方がすっと頭に入るわ
    背伸びしとったわ



    218:風吹けば名無し: 2019/09/04(水) 11:16:14.97ID:/H4nJnUI0.net
    吹き替えは他のキャラが頭に浮かぶのがイヤや
    演じてる俳優ではそんなことないのになんでやろな



    223:風吹けば名無し: 2019/09/04(水) 11:16:50.23ID:XyEVUXRp0.net
    ザ・ロックは吹き替えで見るわ


    225:風吹けば名無し: 2019/09/04(水) 11:17:03.50ID:WZuVWzeSp.net
    お前ら洋画の英語くらい聞き取れるようになっとけや…
    学校で何勉強しとったんや



    230:風吹けば名無し: 2019/09/04(水) 11:17:53.85ID:K+kxtzik0.net
    ディープブルーは吹き替えで見たほうが面白い


    246:風吹けば名無し: 2019/09/04(水) 11:19:59.82ID:xvCdDRC+a.net
    トランスフォーマーとトイストーリーは吹き替えでも見る


    247:風吹けば名無し: 2019/09/04(水) 11:20:08.86ID:ykDZwMBG0.net
    吹き替えのほうが情報量おおいし


    249:風吹けば名無し: 2019/09/04(水) 11:20:12.51ID:fKkx8IXL0.net
    字幕のほうが良い作品、吹き替えのほうが良い作品あるよね




    ★おすすめピックアップ
    【画像】このグラドルと密室で1時間勃起せずに過ごしたら100万円wwwww

    顔だけでヌケる女wwwwwwwww

    【画像】報道ステーションに出てきたエチエチな奥さんwwww

    ワイ「AV男優の吉村卓ってよく見るな……。ぐぐったろ!w」



    
                       
    Error回避

    オススメ記事

    こんな記事はいかかですか

    コメント

    無名の信者 2019年09月09日 22:13 ID:.yp4PmFI0 ▼このコメントに返信

    基本吹き替えだな面白い映画は両方観る。
    字幕だと英語が中途半端にできるせいでしゃべってる言葉と字幕が違うのが気になる

    無名の信者 2019年09月09日 22:37 ID:a.whROdp0 ▼このコメントに返信

    劇場公開時は字幕で観る(ほとんどの洋画は字幕公開だが)ソフト化されてからは吹き替えで観る。劇場で観なかった場合、初回は字幕で2回目は吹き替えで観る。

    名無しさん 2019年09月09日 22:42 ID:lLJCDomv0 ▼このコメントに返信

    昔は字幕気取ってたけど、今は吹き替えの方がいいわ
    字幕見てると映像が入ってこないからな
    吹き替えはぼーっと見てれる

    名無しさん 2019年09月09日 22:55 ID:iGwT1MS60 ▼このコメントに返信

    吹き替えは効果音混ざると(ときどき混ざらなくても)聞き取れないので字幕が安心

    名無しさん 2019年09月10日 20:16 ID:J6b0VRF60 ▼このコメントに返信

    好きに観ればいいんだよ
    どっちが上とか無い

    無名の信者 2019年09月14日 11:48 ID:PpiBT2b.0 ▼このコメントに返信

    これも 転  載 しろよ
    2chで飯食ってるなら少しはこっちの役にも立てよ


    181 :風吹けば名無し:2019/09/04(水) 11:10:31.53 ID:2aG+BBGT0.net
    ワイのレスは転載許可する

    シカゴファイアとPDのクロスオーバーエピソードでロバート・ネッパー出てるんやが吹替声優誰かわかるやつおるか?
    声優の名前知らなくても〇〇に出てた〇〇というキャラクターの声と一緒とかでもええで
    わかる人はコメント欄に書いて教えてくれや

    あとiゾンビてドラマにも出てるからそれもわかる人いたらお願いや
    ちなみに両方Twitterで若本規夫ではないと言ってるツイート複数ある

    

    いたしん週間記事ランキング

    人気記事
    最新記事
    カテゴリ別アーカイブ
    月別アーカイブ
    ブログパーツ

    アクセスランキング ブログパーツ ワキガ治療 家庭教師 熊本 アクセスランキング