【ハリーポッター】ホグワーツの校歌糞過ぎワロタwww
- 2014.9.1 21:07
- 映画 , その他ネタ
- コメント( 17 )
- Tweet
1: 以下、\(^o^)/でVIPがお送りします :2014/09/01(月) 19:50:06.16ID:LYfMErOU0.net
ホグワーツ ホグワーツ ホグホグ ワツワツ ホグワーツ
教えて どうぞ 僕たちに 老いても ハゲても 青二才でも
頭にゃなんとか詰め込める おもしろいものを詰め込める
今はからっぽ 空気詰め 死んだハエやら がらくた詰め
教えて 価値のあるものを 教えて 忘れてしまったものを
ベストをつくせば あとはお任せ 学べよ 脳みそ 腐るまで
メロディも全員適当で、みんなバラバラに歌い終える模様
千年以上の歴史はどうした
2: 【豚】
:2014/09/01(月) 19:50:40.94ID:P4I1SjzZ0.net
ソースと英語歌詞
ソースと英語歌詞
10: 以下、\(^o^)/でVIPがお送りします
:2014/09/01(月) 19:53:31.11ID:LYfMErOU0.net
>>2
Wikipediaから拾っただけだから英語歌詞は知らん
http://ja.wikipedia.org/wiki/ホグワーツ魔法魔術学校#.E6.A0.A1.E6.AD.8C
>>2
Wikipediaから拾っただけだから英語歌詞は知らん
http://ja.wikipedia.org/wiki/ホグワーツ魔法魔術学校#.E6.A0.A1.E6.AD.8C
8: 以下、\(^o^)/でVIPがお送りします
:2014/09/01(月) 19:52:16.10ID:+PJqGxpP0.net
これ和訳が悪いのか元からホグホグなのか気になる
これ和訳が悪いのか元からホグホグなのか気になる
9: 以下、\(^o^)/でVIPがお送りします
:2014/09/01(月) 19:53:19.16ID:XlEkPD7R0.net
英語版
英語版
Hogwarts Hogwarts, Hoggy Wrty
Hogwarts,
Teach us something please,
Whether we be old and bald
Or young with scabby knees,
Our heads could do with filling
With some interesting stuff,
For now they're bare and full of air,
Dead flies and bits of fluff,
So teach us things worth knowing,
Bring back what we've forgot
Fust do your best, we'll do the rest,
And learn until our brains all rot.
17: 以下、\(^o^)/でVIPがお送りします
:2014/09/01(月) 20:12:48.94ID:l9JYcL9E0.net
翻訳版ワロタwww
翻訳版ワロタwww
14: 以下、\(^o^)/でVIPがお送りします
:2014/09/01(月) 19:57:28.15ID:hVvkQshC0.net
糞訳に定評
糞訳に定評
第3巻 ハリー・ポッターとアズカバンの囚人
スネイプの唇 3巻第9章 日本語版:p.223
病欠のルーピンの代わりに、スネイプが「闇の魔術に対する防衛術」の授業を受け持った。学生がまだ習っていないという狼人間についての質問をするが、ハーマイオニーしか手を上げない。狼人間と狼の違いをまだ教えていないルーピンを馬鹿にするスネイプに、パーバティが「まだ習っていないと言ったはず」と口答えをする。そこでスネイプが一喝するシーン。
原書の文章(p.129)
‘Silence! ’ snarled Snape.
本来はこう訳すべき
「口を閉じたまえ!」
スネイプが怒鳴った。
snarl は「(人が)…にがみがみいう、どなる」といった意味の動詞。じつにシンプルな文章である。
しかし……
日本語版の文章はこうなっている!
「だまれ!」スネイプの唇がめくれ上がった。
第4巻 ハリー・ポッターと炎のゴブレット
クディッチワールドカップの客席で、ハリー一行はマルフォイ一家に出くわす。自身を睨み返すマグル生まれのハーマイオニーに対し、ルシウスが嘲りの表情を浮かべるシーン。
原書の文章(p.92)
Harry knew exactly what was making Mr. Malfoy's lip curl.
本来はこう訳すべき
マルフォイ氏が嘲るように口元をゆがめた理由を、ハリーはよく知っていた。
しかし……
日本語版の文章はこうなっている!
マルフォイ氏の口元がニヤリとめくれ上がったのはなぜなのか、 ハリーにははっきりわかっていた。
スネイプの唇と全く珍訳をしている。
「口元がニヤリとめくれ上がる」という表現もきつい。
さすがに唇ではなく口周りごとめくれるのはグロすぎて描けませんでした。
ヴォルデモートの口 4巻第33章 日本語版:下p.451
リドルの墓前にて、復活したヴォルデモートがデスイーター達にハリーを紹介しようとするシーン。
原書の文章(p.92)
‘Yes,’ said Voldemort, a grin curling his lipless mouth,(後略)
本来はこう訳すべき
「そう」ヴォルデモートは唇のない口をにやりと歪ませ、(後略)
しかし……
日本語版の文章はこうなっている!
「そーれ」ヴォルデモートの唇のない口がニヤリとめくれ上がり、(後略)
スネイプの唇と全く同じ珍訳をしている。
日本語版のキャラクターはやたらと「唇がめくり上がる」が、いったいどういう意図があるのだろう…。
「そーれ」にも緊張感がない。ハリーが絶体絶命の状態だというのに、このセリフでは読み手が脱力してしまう。
http://islaya.sarashi.com/haripota01.html
18: 愛のVIP戦士
:2014/09/01(月) 20:13:15.34ID:JN8Hp8AF0.net
わろた
わろた
23: 以下、\(^o^)/でVIPがお送りします
:2014/09/01(月) 20:19:47.49ID:CoTtaDmk0.net
ホグホグワグワグホグワーツwwwwwwwwwwwwwwwwwwwww
ホグホグワグワグホグワーツwwwwwwwwwwwwwwwwwwwww
15: 以下、\(^o^)/でVIPがお送りします
:2014/09/01(月) 19:58:36.95ID:tlWWFVfV0.net
おったまげー!!
おったまげー!!
★おすすめピックアップ
攻撃ヘリってカッコよすぎないか・・・専門家「小保方の実験ノートは落書きレベル」
トリコの捕獲レベルとは何だったのか?
昼定食…これ、ありえないだろwwwwwwwwwwwww
Error回避
- 2014.9.1 21:07
- 映画 , その他ネタ
- コメント( 17 )
- Tweet
1 名無しさん 2014年09月01日 21:39 ID:RCe9y4m60 ▼このコメントに返信
マーリンの猿股!
2 無名の信者 2014年09月01日 21:52 ID:oKCWgtCC0 ▼このコメントに返信
そーれ☆
3 名無しさん 2014年09月01日 21:54 ID:Vk3MH79e0 ▼このコメントに返信
唇の件で笑いが止まらん
4 名無しさん 2014年09月01日 22:00 ID:7BfG.ZJQ0 ▼このコメントに返信
てておやって何だよってずっと思ってた
5 名無しさん 2014年09月01日 22:10 ID:32ScQyBT0 ▼このコメントに返信
お辞儀をするのだポッター!
僕、「どうぞ」のことを言ったんだ
6 無名の信者 2014年09月01日 22:11 ID:R3nYhPcB0 ▼このコメントに返信
おったまげーは伝説に残るレベル
7 無名の信者 2014年09月01日 22:31 ID:bp91.2qd0 ▼このコメントに返信
なんか面白い
ツボに入ってしまった…はぁ
8 無名の信者 2014年09月01日 22:41 ID:UxkZJFzm0 ▼このコメントに返信
そーれ☆ダダダダダッ
9 名無しさん 2014年09月01日 22:47 ID:iXclTV.a0 ▼このコメントに返信
日本語訳版はフォントを変更したりして読み手に雰囲気を伝える手法を取ったりもするので、それを確認してみないと何とも言えないけど…
やっぱり、訳、変だね。読み手の対象年齢を考慮してのことかもしれないけど。
10 無名の信者 2014年09月01日 22:48 ID:dh627n350 ▼このコメントに返信
教えて どうぞ(迫真)
11 無名の信者 2014年09月01日 23:12 ID:dKva3t7h0 ▼このコメントに返信
だめだコレ
面白い
12 無名の信者 2014年09月01日 23:40 ID:HGYh9DDA0 ▼このコメントに返信
糞翻訳絶許
13 ロン 2014年09月02日 00:14 ID:qTSz.aXe0 ▼このコメントに返信
モチのボクさ。
14 無名の信者 2014年09月02日 00:31 ID:Dmf8bOu80 ▼このコメントに返信
唇めくれあがりすぎだろ
唇めくれあがる瞬間なんてそうそうないぞ
15 無名の信者 2014年09月02日 03:36 ID:SbODwpkU0 ▼このコメントに返信
絵うますぎw
16 無名の信者 2014年09月23日 23:11 ID:PRUWni3L0 ▼このコメントに返信
糞訳の説明のせいで校歌が変だということがどうでもよくなった
17 無名の信者 2014年09月24日 02:10 ID:tCKKOmVM0 ▼このコメントに返信
腹痛いwww